Estudios lingüísticos sobre el español y japonés basados en corpus
Financiado por UAM y Banco Santander
Duración: 2015-2016
Responsable español: Théophile Ambadiang Omengele
Responsable japonés: Hiroto Ueda (University of Tokyo)
Investigadores
España:
- UAM: Laboratorio de Lingüística Informática
- Théophile Ambadiang (Investigador principal)
- Antonio Moreno-Sandoval (Director del Laboratorio de Lingüística Informática-UAM)
- Carlos Herrero Zorita (Estudiante de doctorado FPI-UAM)
- Complutense University of Madrid
- Isabel García Parejo (Contratado doctor)
- Carmen Muñoz Sanz (Estudiante de doctorado)
Japón:
- University of Tokyo
- Hiroto Ueda (Catedrático)
- Kimiyo Nishimura (Profesora)
- Tokyo University of Foreing Studies
- Toshihiro Takagaki (Catedrático)
- Ryo Tsutahara (Estudiante de doctorado)
El proyecto UAM-Santander 2015/16 pretende realizar de estudios contrastivos entre español y japonés con diferentes enfoques (descriptivo, aplicado a la enseñanza de lenguas, estadístico, etc.) a través del uso de datos electrónicos en una plataforma de consulta online accesible desde el Laboratorio de Lingüística Informática (LLI) de la UAM (corpus y analizadores morfológicos) y la Universidad de Tokio (software de LETRAS y NÚMEROS). El proyecto pretende difundir el interés de la Filología y Lingüistica Digitales entre la comunidad investigadora hispana y japonesa.
Recursos compartidos
- Corpus de español desarrollados por el grupo LLI-UAM, TUFS, y Tokyo.
- Programas de anotación morfosintáctica (GRAMPAL, del LLI-UAM).
- LETRAS-WEB
- NUMEROS-WEB
Herramienta desarrolla por Hiroto Ueda (Universidad de Tokio) para la consulta avanzada en textos. Permite, entre otros, la búsqueda de patrones lingüísticos y de palabras, recuentos por frecuencia y funciones de concordancia y palabra clave en contexto (Key Word in Context, KWIC).
Objetivos del proyecto
1. La investigación conjunta en análisis lingüísticos
- Instrumentos computacionales: continuar el desarrollo de LETRAS-web y NUMEROS-web
- Publicaciones conjuntas en el campo de la Filología y Lingüística Digitales
- Integración de metodologías cualitativa y cuantitiva.
- Aplicaciones a la enseñanza de español y japonés
2. El fortalecimiento de las relaciones entre los grupos
- Organización de seminarios
- Intercambios de jóvenes investigadores
Publicaciones