Resumen:

 

Título La interferencia del italiano en los métodos de e/le en Europa (siglo XVI-principios del siglo XVIII)
Autores y afiliación Sáez Rivera, Daniel M.

UCM, CES Felipe II
C/Capitán s/n
28300 Aranjuez (Madrid)

dmsaez@cesfelipesegundo.com
Resumen El colingüismo, según la propuesta de Rénée Balibar (1985, 1991), consiste en la asociación por la enseñanza y la política de ciertas lenguas escritas, y subraya el hecho de que las elites europeas han conocido y empleado, especialmente durante el Antiguo Régimen, una serie de lenguas vulgares cohesionadas por el modelo retórico común de las lenguas clásicas, sobre todo el latín. A este respecto, el español es una lengua que cobró especial importancia a partir del Renacimiento en el concierto de lenguas europeas (Clavería 1972: 16), pero no por ello desplazó de su puesto a la auténtica lengua internacional en esa época, que era el italiano (Niederehe 2000: 10). Aunque los fenómenos de interferencia lingüística mutua entre italiano y español en la época son frecuentes y bien conocidos desde hace ya bastante tiempo (Croce 1895), una nueva prueba de la prominencia del italiano sobre el español en el colingüismo europeo del siglo XVI a principios del XVIII la ofrece la fuerte interferencia del italiano que se produce en el español utilizado o ejemplificado en las gramáticas y métodos para aprender nuestra lengua que se produjeron en esa época, y no solo en los textos publicados en Italia, sino también en los salidos de la imprenta en otros lugares de Europa (en los cuales se llegan a documentar diferentes fuentes de interferencia lingüística). De este modo, el precio del colingüismo parece ser precisamente la interferencia lingüística en mayor o menor grado, sobre la cual existe una mayor o menor tolerancia según el caso. En este trabajo pretendemos realizar un panorama y una tipificación de las formas más habituales de interferencia lingüística del italiano en los métodos de e/le de la época moderna con especial reparo en los textos de mediados del siglo XVII y principios del siglo XVIII.
Palabras clave multilingüismo, Sociolingüística Histórica, español, italiano
Artículo completo La interferencia del italiano en los métodos de e/le en Europa (siglo XVI-principios del siglo XVIII)