Main

Laboratorio de Lingüística Informática

Con-Text


Corrector morfosintáctico y de estilo para el español


CON-TEXT es un corrector gramatical integrado en el tagger morfosintáctico para textos españoles del LLI. Proporciona apoyo en el proceso de redacción, incluyendo revisión de errores tipográficos, léxicos y morfosintácticos, concordancia en sintagmas nominales y comprobación de secuancias erróneas de palabras debidas a errores ortográficos en cuasi-homógrafos, y errores contextuales y preposicionales.

CON-TEXT detecta los errores con una técnica uniforme que, dependiendo del tipo de error, está basada en la información morfosintáctica (ambigua) o tokenización adjunta a las formas léxicas.

Aunque CON-TEXT es un revisor de bajo nivel y sus capacidades sintácticas están basadas en un análisis superficial, es capaz de reconocer errores de bajo y alto nivel.

CON-TEXT fue financiado por la Dirección General de Investigación de la Comunidad Autónoma of Madrid, y se han creado dos prototipos: uno implementado en perl y otro integrado en Windows95/NT, con técnicas de estados finitos.

Duración: del 1-1-1997 al 12-31-1997



Ejemplo de revisión


Primero fijamos los conceptos mas evidentes y importante. Tenía varias características hipertextuales aunque no se desarrollo como tal. A Catherine Allégret la decisión del tribunal la "sorprende" porque considera "violento desenterrar una cadáver". Además, la actividad, después del «pequeño» bache padecido durante 1996, ha vuelto ha registrar una fuerte reactivación."Fui yo el que causó el incendió", declaró Lazutkin al diario Komsomólskaya Pravda en referencia al fuego declarado en la MIR el pasado 23 de febrero.

70501: Revise su texto en línea 1, columna 32: conceptos mas evidentes y importante. Puede haberse producido una confusión entre la conjunción coordinada adversativa mas, sin tilde, y el adverbio de comparación más, con tilde.
70901: Revise su texto en línea 2, columna 1: evidentes y importante. . La conjunción y toma la forma e cuando precede inmediatamente a una palabra que comienza por el fonema /i/: Josefa e Inés, romero e hinojo, Francia e Inglaterra. Sin embargo, cuando la i es comienzo de diptongo, se conserva la forma y: matan y hieren, zarzas y hierbas. Debe evitarse, pues, el uso de la forma e cuando precede inmediatamente a una palabra que comienza por un diptongo cuya primera letra es i (*matan e hieren, *zarzas e hierbas).
70102: Revise su texto en línea 3, columna 26: no se desarrollo como tal. Existe un posible error entre el pronombre se y la persona del verbo que le sigue. Recuerde que es un pronombre al que sólo pueden seguirle verbos en tercera persona del singular o del plural. Por otra parte, puede ser fácil confundir esta palabra con la primera persona del singular del presente indicativo del verbo saber, . Compruebe la acentuación de esta palabra y de la que le sigue, no vaya haber olvidado poner el acento en alguna de ellas.
801002: Revise su texto en línea 5, columna 33: desenterrar una cadáver. Se ha detectado un error de concordancia en género en la secuencia marcada.
702002: Revise su texto en línea 7, columna 17: vuelto ha registrar una fuerte. Puede haberse producido una secuencia incorrecta formada por el auxiliar haber y elemento que le sigue. Compruebe la ortografía de la secuencia.
70303: Revise su texto en línea 8, columna 35: causó el incendió. Puede haberse producido una confusión entre el artículo masculino singular, el, sin tilde, y el pronombre masculino singular él, con tilde. Asimismo, revise la ortografía de la palabra que sigue al artículo.



Main Main