Aproximación a los textos españoles y japoneses desde la perspectiva de las Humanidades Digitales
Financiado por UAM y Banco Santander
Duración: 2017-2018
Responsable del grupo español: Kayoko Takagi Takanashi
Responsable del grupo japonés: Toshihiro Takagaki
España:
Universidad Autónoma de Madrid:
- Kayoko Takagi Takanashi (Investigadora principal)
- Tomás Albaladejo Mayordomo
- Antonio Moreno Sandoval
- Daniel Sastre
- Mauro Jiménez Martínez
Japón:
- Kanagawa / Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio
- Toshihiro Takagaki (Investigador principal)
- Hiroto Ueda
- Shigenobu Kawakami
- Shin Abe
El objetivo de este proyecto de colaboración entre la UAM y TUFS es, por una parte, recopilar un conjunto significativo de textos en español y japonés sobre literatura y arte de ambas culturas. Este corpus bilingüe de documentos estará alojado en un servidor del Laboratorio de Lingüística Informática y estará accesible públicamente sin restricciones. Se empleará la herramienta LYNEAL, desarrollada por los profesores Ueda y Moreno Sandoval, para su gestión documental y análisis. La parte más significativa de esta propuesta es la realización de investigaciones a partir de estos textos, empleando las tecnologías digitales.
Esperamos que el proyecto tenga una gran difusión y transferencia a través de dos medios:
El acceso al corpus de textos y herramientas, desde el portal web del LLI-UAM
Publicaciones en la colección Japón del Servicio de Publicaciones de la UAM, donde varios de los miembros del equipo son parte del comité editorial.
Recursos
Herramienta de análisis de textos LYNEAL (http://shimoda.lllf.uam.es/ueda/lyneal)
Objetivos del proyecto
El objetivo principal de este proyecto es estudiar la cultura humanística de España y Japón a través de sus textos en formato digital. Para ello centraremos nuestro estudio en algunos autores (Cervantes, Murasaki Shikibu, Natsume Sōseki, etc..). El proyecto se organiza en dos objetivos:
La investigación conjunta en análisis lingüísticos
Recopilación del corpus de obras españolas y japonesas, en formato electrónico para su tratamiento por la herramienta LYNEAL y su acceso libre.
Realización de análisis cualitativos y cuantitativos de las obras, para su difusión en forma de publicaciones o conferencias.
Difusión y transferencia
Difusión de la colección Japón, recientemente creada en la UAM.
Fortalecimiento de las relaciones entre los grupos español y japonés a través de la organización de seminarios.