Main

Laboratorio de Lingüística Informática

Capítulo XII

La preposición española entre suele traducirse al francés de distinta manera cuando el o los sustantivos o pronombres con los que la preposición se asocia son considerados en su individualidad (entre ellos dos, entre Madrid, Barcelona y Bilbao), o si son considerados como un conjunto indistinto (entre toda esa gente, entre las ideas presentadas, entre la juventud). En el primer caso entre se traduce por entre, y en el segundo por à, chez, dans, o parmi.

I. Entre traducido por entre

La preposición española entre suele traducirse por entre cuando representa la distancia en sentido espacial o temporal (entre la puerta y la mesa, entre las dos y las tres), la aproximación (entre dos o tres millones), la alternativa (entre el cine o el teatro), o la relación (entre ellos y yo) que une o separa a dos o más cosas o personas consideradas en su individualidad .

Ejemplos


FRANCÉSESPAÑOLFUENTE
"Entre l'ombre et le pin, on ne voyait plus qu'un mince ruban clair." Entre la sombra y el pino, ya no se veía más que una fina cinta clara. M. Arland
"Il tient sa tête entre ses mains." Coge su cabeza entre las manos. Florence Saugues
"Ils montent entre les maisons." Están subiendo entre las casas. Louis Aragon
"À cette époque, entre le classique et la variété, il n'y avait rien." En aquella época, entre lo clásico y la música ligera, no había nada. Jean-Michel Jarre
"Les rapports n'ont jamais été aussi bons entre les deux époux." Las relaciones nunca fueron tan buenas entre el matrimonio. Jean-Luc Perreau


II. Entre traducido por à

Delante de la expresión de una cantidad de seres animados (dos, varios/as, una gran cantidad de, ...), cuando existe una comunidad de acción, esfuerzo o circunstancia, la preposición española entre se traduce por à. Por ejemplo se dice, ils poussent le tronc à eux deux, empujan el tronco entre los dos .

Glosario


FRANCÉSESPAÑOL
à quatre entre cuatro
à nous deux entre nosotros/as dos entre los/las dos
à eux/elles deux entre ellos/ellas dos entre los/las dos
à plusieurs entre varios/as
à eux/elles tous/toutes entre todos/as ellos/as


Ejemplos


FRANCÉSESPAÑOLFUENTE
"On érige la solitude à deux." La soledad se construye entre dos. Lucien Kokh
"Et si nous sauvions l'Egypte à nous deux." Y si salvásemos Egipto entre los dos. Christina Jacq
"Pourquoi ne pas leur accorder le droit de louer des studios à deux ou trois?" ¿Por qué no concederles el derecho de alquilar apartamentos entre dos o tres? Isabelle Maury
"Une femme chacun, huit enfants à eux deux." Una mujer cada uno, ocho hijos entre los dos. Sylvie Tardrew
"Barboter à plusieurs dans l'eau chaude d'une station thermale, telle est l'image du bonheur pour un japonais." Chapotear entre varios en el agua caliente de una estación termal, tal es la imagen de la felicidad para un japonés. Osamié Nishitani


III. Entre traducido por otras preposiciones

La diferencia entre chez, parmi y dans es que chez anuncia un colectivo concreto de seres animados (animales o personas), mientras que parmi introduce un conjunto confuso sean cosas, animales o personas. Dans sirve para traducir entre con expresiones en singular.

A. Entre traducido por chez

La preposición española entre se traduce por chez cuando el sustantivo representa a un colectivo concreto de seres animados siempre superior a dos, expresado generalmente en plural (entre los jóvenes, entre los noruegos, entre los osos, ...):

Ejemplos


FRANCÉSESPAÑOLFUENTE
"Chez les dames, c'est Marie-Anne Chazel qui a pris les devants." Entre las señoras, fue Marie-Anne Chazel quien cogió la delantera. Maurice Ulrico
"Tout était en paix chez les hommes." Todo estaba en paz entre los hombres. Max Elskamp


B. Entre traducido por dans

La preposición española entre se traduce por dans cuando el sustantivo representa un conjunto de cosas, animales o personas siempre superior a dos, generalmente expresado en singular (entre el público, entre el rebaño, ...)

Ejemplos


FRANCÉSESPAÑOLFUENTE
"Il a tous les siens dans cette foule." Tiene a todos los suyos entre esa multitud. Alphonse Daudet
"Dans le voisinage, on critique la sultane." Entre la vecindad, se critica a la sultana. Kénizé Mourad
"Dans le petit nombre de livres que je lis quelques fois encore, Plutarque est celui qui m'attache et me profite le plus." Entre la cantidad reducida de libros que aún leo a veces, Plutarco es el que más me ata y del que más provecho saco. Jean-Jacques Rousseau
"Des enfants perdus couraient dans des ruines." Unos niños perdidos corrían entre ruinas. Jacques Prévert


C. Entre traducido por parmi

La preposición española entre se traduce por parmi cuando el sustantivo o pronombre representa un conjunto confuso de cosas, animales o personas, expresado en plural .

Ejemplos


FRANCÉSESPAÑOLFUENTE
"La joie ne peut éclater que parmi des gens qui se sentent égaux." La alegría no puede estallar más que entre gente que se sienten iguales. Honoré de Balzac
"Des boîtes de conserve luisaient parmi les pierres et les ordures." Las latas de conserva brillaban entre las piedras y la basura.. Marcel Aymé


IV. Entre traducido por dont o parmi lesquels/lesquelles

En proposiciones relativas que señalan la parte de un todo, la preposición española entre (seguida eventualmente de un verbo atributivo que en francés queda elidido) se traduce por dont o parmi lesquels/lesquelles, por ejemplo había tres personas entre las cuales se encontraba una niña, il y avait trois personnes dont une enfant.

Glosario


FRANCÉSESPAÑOL
dont entre los/las cuales
parmi lesquels/lesquelles entre los/las que entre ellos/as entre quienes


Ejemplos


FRANCÉSESPAÑOLFUENTE
"La malle contenait des documents et materiels divers dont les listes d'objectifs potentiels." El baúl contenía documentos y materiales diversos, entre los cuales se encontraban las listas de objetivos potenciales. Charles Villeneuve
"Ils étaient entourés d'amis dont Vanessa Paradis." Estaban rodeados de amigos, entre ellos Vanessa Paradis. 'Paris-Match'
"Pilar avait fait relever les hommes exténués, parmi lesquels le sous-officier d'Olivenza." Pilar hizo que relevaran a los hombres extenuados, entre los que se encontraba el suboficial Olivenza.. Joseph Peyré


V. Otras expresiones con entre

A. Traducido por mi-

Cuando la preposición española entre significa ni una cosa ni otra, o un poco de cada cosa, en expresiones como entre rubia y morena, entre dulce y amargo, en francés se utiliza el prefijo guionado mi-:

Ejemplos


FRANCÉSESPAÑOLFUENTE
"Une galerie mi-salle de billard, mi-cabinet de travail." Una galería entre sala de billar y gabinete de trabajo. Jean Cocteau


B. Entre mí

Entre mí, en sentido de para mi o para mis adentros, se traduce por en moi-même o à part moi:

Ejemplos


FRANCÉSESPAÑOLFUENTE
"Ah! bon Dieu! dis-je en moi-même." ¡Ah! ¡Dios mío! dije entre mí. Montesquieu
"Elle lui reprocha d'être trop ambitieux, tout en reconnaissant, à part soi, qu'il avait raison." Le reprochó que fuera demasiado ambicioso, a la vez que reconocía, entre sí, que tenía razón. Henri Troyat


Capítulo XIII


Main Main